DSpace Repository

Charting the future of translation and interpretation in Africa: reflections from Mozambique and beyond

Show simple item record

dc.contributor.author Cabinda, Manuel
dc.date.accessioned 2026-05-14T10:21:31Z
dc.date.issued 2026
dc.identifier.citation Cabinda, M. (2026). Charting the Future of Translation and Interpretation in Africa: Reflections from Mozambique and Beyond. In: Goui, D. (eds) Insights on Teaching Translation and Interpretation in Africa. New Frontiers in Translation Studies. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-95-8461-1_6 en_US
dc.identifier.other https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-95-8461-1_6
dc.identifier.uri http://www.repositorio.uem.mz/handle258/1599
dc.identifier.uri https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-95-8461-1_6
dc.description Goui, D. (eds) Insights on Teaching Translation and Interpretation in Africa. New Frontiers in Translation Studies. pp 115–132 en_US
dc.description.abstract This present paper delves into the long experience amassed over more than three decades I have been teaching Translation and Interpretation at University level. The paper looks into how Translating, Interpreting and research on languages and literacy studies have set the tone of our understanding of the field, the notion of its developments and the hurdles its practitioners have had to overcome thus far. The paper explores the pioneering work by the first nationals who saw the need to establish translation and interpreting schools/training in Mozambique, its history and the role of the government. The links of such pioneering developments and the current scenario in Mozambique, Africa and the World is also explored in a more holistic and eclectic manner to suggest the way forward for the field vis-a-vis licensing, accreditation and the establishment of an “entity” that may champion the entire undertaking. The paper eventually purposes a set of pragmatic steps that translators, interpreters, terminologists and general practitioners (including service providers) need to bear in mind and, perhaps, embark on to build a whole new renascent Pan Africanist future in Africa. en_US
dc.language.iso eng en_US
dc.publisher Springer en_US
dc.rights embargoedAcess en_US
dc.subject Translation en_US
dc.subject Interpretation en_US
dc.subject TI industry en_US
dc.subject Accreditation en_US
dc.subject Pan African legislative view en_US
dc.title Charting the future of translation and interpretation in Africa: reflections from Mozambique and beyond en_US
dc.type bookChapter en_US
dc.description.embargo 2050-01-01
dc.description.resumo Este artigo aprofunda-se na longa experiência acumulada ao longo de mais de três décadas lecionando Tradução e Interpretação em nível universitário. O artigo examina como a Tradução, a Interpretação e a pesquisa em línguas e estudos de alfabetização definiram o tom da nossa compreensão da área, a noção de seus desenvolvimentos e os obstáculos que seus profissionais tiveram que superar até o momento. O artigo explora o trabalho pioneiro dos primeiros nacionais que perceberam a necessidade de estabelecer escolas/formação em tradução e interpretação em Moçambique, sua história e o papel do governo. As ligações entre esses desenvolvimentos pioneiros e o cenário atual em Moçambique, na África e no mundo também são exploradas de maneira mais holística e eclética, a fim de sugerir o caminho a seguir para a área em relação ao licenciamento, credenciamento e o estabelecimento de uma entidade que possa liderar todo o empreendimento. O artigo propõe, em última análise, um conjunto de medidas pragmáticas que tradutores, intérpretes, terminólogos e profissionais em geral (incluindo prestadores de serviços) precisam ter em mente e, talvez, adotar para construir um futuro pan-africanista totalmente novo e renascente na África.(TRADUÇÃO NOSSA) en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account