dc.contributor.advisor |
Maciel, Carla Maria Ataíde |
|
dc.contributor.advisor |
Machungo, Inês Beatriz Fernandes |
|
dc.contributor.author |
Chumane, Samuel |
|
dc.date.accessioned |
2023-08-25T11:27:32Z |
|
dc.date.issued |
2022-11-30 |
|
dc.identifier.uri |
http://www.repositorio.uem.mz/handle258/798 |
|
dc.description.abstract |
In this thesis we examine the bilingual teaching methods where teaching is conducted in Portuguese in written form and in the mozambican sign language (MSL). We defined as objectives to describe the different teaching methods used for the deaf children education; examine the models and types of BE programmes suitable for deaf children in the world and in Mozambique in particular; the legal framework that govern deaf children formal education in the world in general and in Mozambique; characterize the teachers, education managers and sociocultural actors perception about the teaching methods adapted for deaf children education in the mozambican context, and to reflect on the impact of bilingual education on the deaf children social lives.
The theoretical framework of this research is based on socio-cultural theory (VYGOTSKY, 1997) and developed from a socio-anthropological perspective (VALENTE, CORREIA e DIAS, 2005).
To achieve the aims of this research, we adopted a qualitative and ethnographic research (FORTIN, 1999; FLICK, 2013, AMADO, 2014), which included interpretative documentary analysis of legal documents, and a field research, in which we collected data from the deaf children observation in the family and community context.
The research results allowed us to conclude that the BE methods adapted to the mozambican context is ineffective because it was designed in compliance with hearer BE principles; not all models and types of BE programmes seems to be appropriate for deaf children learning; many children are not fully enjoying their rights to education, to inclusive education and to the education in their mother tongue (L1) |
en_US |
dc.language.iso |
por |
en_US |
dc.publisher |
Universidade Eduardo Mondlane |
en_US |
dc.rights |
openAcess |
en_US |
dc.subject |
Ensino bilingue |
en_US |
dc.subject |
Audição e surdez |
en_US |
dc.subject |
Modelos e programas de educação bilingue |
en_US |
dc.subject |
Bilingual teaching |
en_US |
dc.subject |
Hearing and deafness |
en_US |
dc.subject |
models and bilingual education programmes |
en_US |
dc.title |
Educação bilingue para pessoas surdas em Moçambique |
en_US |
dc.type |
thesis |
en_US |
dc.description.embargo |
2023-08-25 |
|
dc.description.resumo |
Nesta tese analisamos a modalidade de ensino bilingue (EB), onde o ensino é veiculado em Português, na modalidade escrita, e língua de sinais de moçambicana (LSM). Definímos como objectivos descrever as diferentes modalidades de ensino utilizadas para a educação de crianças surdas; analisar os modelos e programas de EB adequados para crianças surdas no mundo e em Moçambique, em particular; o quadro legal para a educação formal de crianças surdas no mundo em geral e, em Moçambique; caracterizar a percepção
dos professores, gestores de educação 1 e actores socioculturais 2 sobre a modalidade do ensino adaptada para a educação de crianças surdas no contexto moçambicano e reflectir sobre o impacto da educação bilingue na vida social de crianças surdas.
O quadro de referência circunscreve-se à teoria sociocultural (VYGOTSKY, 1997) e desenvolvida numa perspectiva sócio-antropológica (VALENTE, CORREIA e DIAS, 2005).
Para consecução dos objectivos desta pesquisa adoptamos uma abordagem de natureza qualitativa e de cunho etnográfico (FORTIN, 1999; FLICK, 2013, AMADO, 2014), que incluiu a análise documental de cunho interpretativo de documentos legais e uma pesquisa de campo, na qual recolhemos dados a partir da observação de crianças surdas no contexto familiar e comunitário.
Os resultados da pesquisa permitiram-nos concluir que a modalidade de EB adaptada para o contexto moçambicano é ineficaz porque foi concebida segundo os princípios para educação de ouvintes; nem todos os modelos e programas de EB são adequados para a aprendizagem de crianças surdas; muitas crianças surdas não estão a beneficiar integralmente dos seus direitos à educação, educação inclusiva e à educação na sua língua materna (L1) |
en_US |