Please use this identifier to cite or link to this item: http://www.repositorio.uem.mz/handle258/387
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorGumperz, Jonh-
dc.contributor.advisorAgbu, Jonh-
dc.contributor.authorFirmino, Gregório Domingos-
dc.date.accessioned2021-09-02T13:09:00Z-
dc.date.available2021-09-02T13:09:00Z-
dc.date.issued1995-01-01-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.uem.mz/handle258/387-
dc.description.abstractUtilizando o caso de Moçambique, a dissertação centra-se na “questão da língua” na África pós-colonial e desenvolve a relação entre a diversidade linguística e o processo de formação do Estado-nação. Ele examina a coexistência de línguas ex-coloniais. Ele examina a coexistência de línguas ex-coloniais com línguas indígenas e considera as visões que contrastam as primeiras com as últimas em termos de legitimidade, endogenização e utilidade em países africanos. O estudo argumenta que a suposição de que as línguas ex-coloniais são exógenas em contextos africanos não pode ser tomada como certa. Além disso, também postula que a suposição de que uma mudança para línguas africanas pode superar os problemas associados às línguas ex-coloniais não pode ser tomada como certa. A dissertação tem uma abordagem eclética que combina dados sobre distribuição e funções da linguagem com foco em práticas discursivas e ideológicas. Ele investiga as seguintes questões: (1) os papéis e funções sociais associados às línguas ex-coloniais e indígenas; (2) os processos linguísticos e sociais por meio dos quais as línguas ex-coloniais mantiveram e / ou aprofundaram sua institucionalização; (3) até que ponto as línguas ex-coloniais podem ser vistas como exógenas aos contextos africanos; (4) a extensão e os processos através dos quais as línguas indígenas foram “minorizadas” e (5) a coexistência de línguas indígenas com línguas coloniais e sua relação com a condição de Estado-nação. O estudo examina a dinâmica de funcionamento da diversidade linguística em Moçambique, a fim de determinar o que as pessoas fazem com os recursos linguísticos à sua disposição. Aborda as seguintes questões: a) Qual é a situação linguística em Moçambique? b) Quais são os papéis e a situação do português e das línguas indígenas? c) Como os discursos oficiais e públicos apresentam a situação da linguagem? d) Que tipo de política linguística é seguida no País? e) Em que medida a política linguística se ajustou às realidades sociais e que tipo de reajustes são viáveis? Os resultados demonstram que a sociedade moçambicana passou por transformações políticas e socioeconómicas específicas, nas quais tanto o português como as línguas indígenas estão inseridas. Estas línguas assumiram papéis associados a atividades sociais e relações sociais únicas para o Moçambique contemporâneo.Em particular, os resultados indicam que as línguas indígenas, assim como o português, transcenderam os seus papéis tradicionais para se adaptarem às condições sociais contemporâneas em que são utilizadas. As línguas indígenas, embora ainda indexem identidades étnicas e / ou regionais, também adquiriram a capacidade de invocar realidades nacionais. Além disso, o significado simbólico do português foi redefinido. Tanto no discurso oficial quanto no público, ele perdeu amplamente suas conotações coloniais. Na verdade, o português se constrói ideologicamente como língua de ligação nacional, ao mesmo tempo em que desenvolve novos padrões discursivos. Em última análise, a dissertação argumenta que essas novas tendências sociolingüísticas precisam ser levadas em consideração em qualquer tentativa de introduzir melhorias na atual política linguística de Moçambique. A discussão sobre o papel dos portugueses também é importante África em geral.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherUniversity of Californiaen_US
dc.subjectLinguagem na África pós-colonialen_US
dc.subjectDiversidade linguística em Moçambiqueen_US
dc.subjectLíngua Portuguesaen_US
dc.subjectLíngua indígenaen_US
dc.subjectProcessos linguísticosen_US
dc.titleRevisting the language question in post- colonial Africa: the case of portuguese and indigenous languages in Mozambiqueen_US
dc.typethesisen_US
dc.embargo.termsopenAcessen_US
dc.description.resumoUsing the case of Mozambique, the dissertation focuses on the “language question” in post-colonial Africa and elaborates on the relationship between linguistic diversity and the process of nation-state formation. It examines the coexistence of ex-colonial languages. It examines the coexistence of ex-colonial languages with indigenous languages and considers views that contrast the former with latter in terms of legitimacy, endogenization, and usefulness in African countries. The study argues that the assumption that ex-colonial languages are exogenous in African settings cannot be taken for granted. Moreover, it also posits that the assumption that a shift to African languages can overcome the problems associated with ex-colonial languages cannot be taken as a given. The dissertation takes an eclectic approach which combines data on language distribution and functions with a focus on discursive and ideological practices. It investigates the following issues: (1) the roles and social functions associated with ex-colonial and indigenous languages ; (2) the linguistic and social processes through which ex-colonial languages have maintained and/or deepened their institutionalization; (3) the extent to which ex-colonial languages can be seen as exogenous to African settings; (4) the extent and processes through which indigenous languages have been “minorized” and (5) the coexistence of indigenous languages with colonial languages and their relationship to nation-statehood. The study examines the dynamics functioning of linguistic diversity in Mozambique in order to determine what people do with the linguistic resources at their disposal. It addresses the following questions: a) What is the linguistic situation in Mozambique? b) What are the roles and status of Portuguese and indigenous languages? c) How do official and public discourses present the language situation? d) What kind of language policy is pursued in the Country? e) To what extent has the language policy adjusted to social realities and what kind of readjustments are viable? The findings demonstrate that Mozambican society has undergone specific political and socio-economic transformations, in which both Portuguese and indigenous languages are embedded. These languages have taken on roles associated with social activities and social relations unique to contemporary Mozambique. In particular, the findings indicate that indigenous languages, as well as Portuguese, have transcended their traditional roles to adapt to the contemporary social conditions in which they are used. Indigenous languages, while still indexing ethnic and /or regional identities, have also acquired the capacity to invoke national realities. Moreover, the symbolic meaning of Portuguese has been redefined. In either official or public discourse, it has largely lost its colonial connotations. In fact, Portuguese is ideologically constructed as a national link language, at the same time that it is developing new discursive patterns. Ultimately, the dissertation argues that these new sociolinguistic trends need to be taken into account in any attempt to introduce improvements in the current language policy of Mozambique. The argument made about the role of Portuguese is also important Africa in general.en_US
Appears in Collections:Teses de Doutoramento - BCE

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1995 - Firmino, Gregório Domingos.pdf9.62 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.